Petit cours de langue...

Mais au fait, comment nos amis chinois ont-ils traduit le nom de notre nouveau président-despote ?

J'ai donc fait une petite recherche et voici ce qu'on trouve : 萨科齐, que l'on prononce en pinyin sàkēqí.

Maintenant, petite explication de texte (légèrement orientée, je l'avoue, chaque caractère ayant toujours plusieurs sens...) :
sà = être bienveillant, caractère que l'on retrouve dans Bodhisattva : attention, grande influence du religieux !!!
kē = branche d'études.
qí = égal en longueur/hauteur (ie. 头发理得很齐).

On peut donc comprendre : "l'étendue de sa bienveillance est égale à sa hauteur..." ;-)

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : http://armonyaltinier.fr/index.php?trackback/70

Haut de page