Chers amis sinophones, lequel d'entre vous n'a jamais connu quelqu'un lui demandant ce qu'un caractère qu'il avait sur son sac, en broche, en médaillon ou sur un tatouage voulait dire ?
Hanzi Smatter est un blog très ludique recensant les cas de mauvais usage des caractères chinois.
Un extrait de ce qu'on peut trouver, avec cette photo de tatouage porté par une femme. Je vous en laisse deviner le sens...
1 De Nana -
humm sympathique;..après soit on lui a menti sur le sens soit elle assume totalement... ^^
2 De sonia -
prostitué... en effet, quel mauvais choix...
Le français à l'étranger est aussi mal utilisé parfois, comme au Japon, les enseignes des magasins.
http://npu4.free.fr/dotclear/index....